لا توجد نتائج مطابقة لـ أَمَانَةُ التَّرْجَمَةِ

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي أَمَانَةُ التَّرْجَمَةِ

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • La secretaría proporcionará servicios de interpretación en los idiomas de trabajo de la Comisión;
    وستوفر الأمانة خدمات الترجمة الشفوية بلغات عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ؛
  • La interpretación hecha por los intérpretes de la Secretaría en los demás idiomas oficiales se basará en la interpretación en el primero de esos idiomas.
    ويعتمد المترجمون الشفويون بالأمانة عند الترجمة إلى اللغات الرسمية الأخرى على الترجمة الشفوية المقدمة باللغة الرسمية الأولى.
  • La interpretación hecha por un intérprete de la Secretaría en los demás idiomas oficiales podrá basarse en la interpretación hecha en el idioma de trabajo empleado en primer lugar.
    ويستند المترجمون الشفويون التابعون للأمانة، لدى الترجمة إلى اللغات الرسمية الأخرى، إلى تلك الترجمة الشفوية المقدمة بلغة العمل الأولى.
  • Estrella Faria (Secretaría) dice que la traducción al español del proyecto de artículo 6 puede haber generado confusiones.
    السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إن الترجمة الاسبانية لمشروع الفقرة 6 ربما تكون قد سبّبت التباسا.
  • El grupo de tareas sugirió que la secretaría velara por la disponibilidad de traducciones al inglés de las comunicaciones, cuando hubiera dudas acerca de que el examen se hubiera realizado de conformidad con prácticas reconocidas internacionalmente.
    واقترحت فرقة العمل أن تؤمن الأمانة توافر الترجمات باللغة الإنجليزية للوثائق المقدمة إذا اتضح أن الاستعراض لم يجر بالطريقة المعترف بها دولياً.
  • La interpretación hecha por un intérprete de la Secretaría en los demás idiomas oficiales podrá basarse en la interpretación hecha en el idioma oficial empleado en primer lugar.
    ويجوز أن تستند الترجمة الشفوية إلى اللغات الرسمية الأخرى التي يقوم بها المترجمون الشفويون التابعون للأمانة إلى الترجمة المقدمة باللغة الرسمية الأولى.
  • Con anterioridad a la presente reunión del Comité, el PNUMA informó a la Secretaría del Ozono de que se estaba efectuando la traducción del proyecto de sistema de concesión de licencias y de cupos.
    وكان برنامج الأمم المتحدة للبيئة قبل هذا الاجتماع للجنة قد أبلغ أمانة الأوزون بأن ترجمة مشروع نظام الحصص والتراخيص جارية.
  • La interpretación a los demás idiomas de la Conferencia por los intérpretes de la secretaría podrá basarse en la interpretación hecha en el primero de tales idiomas.
    وللمترجمين الشفويين التابعين للأمانة العامة، لدى الترجمة إلى لغات المؤتمر الأخرى، أن يستندوا إلى الترجمة الشفوية المقدمة بتلك اللغة الأولى.
  • El Grupo respondió a esta petición y también solicitó a la secretaría que tradujera al portugués las anotaciones a las directrices del PNA del Grupo de Expertos para los PMA y convino en estudiar la posibilidad de celebrar, con carácter prioritario, un taller del PNA para los países de lengua portuguesa.
    وقد استجاب الفريق لهذا الطلب وطلب من الأمانة كذلك ترجمة شروحه للمبادئ التوجيهية لإعداد برامج العمل الوطنية للتكيف إلى البرتغالية، ووافق على النظر بعد ذلك في إمكانية عقد حلقة عمل خاصة بإعداد تلك البرامج لفائدة البلدان الناطقة بالبرتغالية.
  • La Secretaría de las Naciones Unidas proporcionará servicios de interpretación. Los discursos pronunciados en uno de los idiomas de trabajo serán interpretados en los demás.
    توفِّر أمانة الأمم المتحدة الترجمة الشفوية وتُترجَم الكلمات التي تلقى بأية لغة من لغات العمل ترجمة شفوية إلى لغات العمل الأخرى.